Сергей Фошкин в интервью к 10-летию РЦНК в Афинах: у истоков Русского мира в Афинах

>>> 22. 04. 2015
>>>просмотров: 614
Сергей Фошкин в интервью к 10-летию РЦНК в Афинах: у истоков Русского мира в Афинах

В гостиной АК мы беседуем с первым директором РЦНК в Афинах, непосредственно участвовавшим в процессе его создания и открытия, а ныне советником Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, — Сергеем Михайловичем Фошкиным.

 У истоков Русского мира в Афинах

Характерной чертой нашего времени стала многоуровневая и инновационная стратегия «мягкой силы», способная переформатировать всю планету. Несмотря на богатую историю применения таких стратегий (с античных времен и до наших дней), в эпоху постмодерна они приобрели новое содержание, с соответствующими последствиями сегодняшнего дня. И согласно обновленной «Концепции внешней политики РФ», принятой относительно недавно (12 февраля 2013 г.), Россия пошла по законодательному пути улучшения своего образа за рубежом, опираясь на «мягкую силу» как на комплексный инструментарий, в котором одно из главных мест отведено политике расширения Русского мира с поддержкой российских соотечественников, проживающих за рубежом, и со своеобразным воздействием на зарубежных граждан, после которого у них должно поменяться представление о нашей стране.
Сегодня эта президентская инициатива уже начала находить свое воплощение с помощью целой системы мер по повышению привлекательности России за рубежом. Меры эти заключаются в следующем: в ближайшее время будет продолжена работа по открытию в ряде иностранных государств российских центров науки и культуры — дополнительно к существующим, в российских вузах увеличится число мест для обучения иностранных граждан (при этом планируется, чтобы иностранные выпускники российских вузов участвовали по возвращении в свои страны в совместных культурных и экономических проектах со специалистами из России), за рубежом будут созданы филиалы российских музеев и др. Уже в текущем году МИД может поучаствовать в учреждении Российского союза обществ дружбы (нечто подобное было в Советском Союзе). Помимо этого, Россотрудничество планирует расширить гуманитарные связи с теми государствами, где мало знакомы с российской культурой, и с теми, где проживает значительное число российских соотечественников. Очевидно, что все перечисленные выше меры для формирования позитивного образа России за её пределами не сработают уже сегодня или завтра. Для их внедрения должна быть проведена большая работа.
А во многих странах такая работа уже давно ведется. Началась она задолго до принятой стратегии и осуществлялась в немалой степени пподвижническим трудом настоящих патриотов, работающих за рубежом, и некоторых наших соотечественников. В этом году Российский центр науки и культуры в Афинах отмечает уже свое 10-летие.

rcnk 1

РЦНК, расположенный на ул. Тзавела в Халандри, сегодня гармонично присутствует в жизни российских соотечественников, и трудно себе представить, что всего лишь десять лет назад такого Центра не существовало. В ноябре этого года исполняется десять лет с того дня, как РЦНК в Афинах распахнул для нас свои двери, с первых же дней став не только связующей нитью с родиной и притягательным очагом для российской диаспоры, но и базой продвижения российской культуры и языка среди греков. В условиях сегодняшней политической ситуации и роли России на мировой арене задача продвижения российской культуры за рубежом крайне важна и необходима. И греческий РЦНК справляется с этой задачей прекрасно, потому как ключевые принципы работы были заложены у самых истоков, фундаментально и ответственно. 

Сегодня в гостиной АК мы беседуем с первым директором РЦНК в Афинах, непосредственно участвовавшим в процессе его создания и открытия, а ныне советником Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, — Сергеем Михайловичем Фошкиным.

— Сергей Михайлович, мы встречаемся с вами уже во второй раз, потому как совершенно невозможно уместить в одно интервью все то, о чем хотелось бы с вами побеседовать. Вы для наших соотечественников, если можно так сказать, персона особой значимости. Трудно оценить ту большую работу, которую вы проделали, будучи на службе в Греции всего шесть лет (с 2001 по 2007 г.). Вы занимались восстановлением и установкой памятников, продвижением русского языка и культуры в Греции — все это очень значимая общественная деятельность для наших соотечественников. И если в нашем первом интервью мы подробно говорили о Вашей работе по сохранению культурно-исторического наследия России в Греции, то сегодня хотелось бы обсудить и другие аспекты Вашей деятельности. Как вообще возникла идея создания такого Центра?

— С удовольствием вспоминаю время своей работы в Греции. Здесь было много друзей и партнеров, а работа была интересной и насыщенной. О Греции можно говорить долго, но лучше увидеть. Увидев это чудо раз, не перестаю сюда возвращаться.
До 2005 г., т. е. до открытия РЦНК, мой кабинет находился в Посольстве. Поэтому я стремился как можно больше работать на выезде, чтобы не замыкаться и больше общаться с партнерами. Уже тогда Посол М. Н. Бочарников думал об открытии в Афинах Культурного центра.
Центр был создан в 2005 г., но этому событию предшествовала довольно кропотливая работа. Прежде всего, надо было убедить правительство Греции в необходимости такой структуры, при том, что все понимали её важную роль. Но основная проблема была в отсутствии подходящего помещения. Свободной недвижимости у Посольства не было, и мы искали различные пути её решения. В итоге Посол Михаил Николаевич Бочарников предложил использовать для этих целей строящееся здание клуба Посольства на второй территории в районе Халандри.
И вот таким образом Центр был создан. И сейчас хотелось бы сказать, что пусть его материальная база не совсем удовлетворяет растущие потребности (он не большой по своим размерам), но главное - у Россотрудничества имеется солидный юридический документ, опираясь на который можно и купить или построить новое здание, были бы только ресурсы.

— Вы говорите о Межправсоглашении? Я так понимаю, благодаря этому документу афинский РЦНК имеет серьезную правовую основу для дальнейшего развития??

— Да, мы долго готовили в Посольстве проект этого Межправсоглашения. Обобщили опыт создания таких культурных центров в других странах. Он прошел экспертизу в министерствах и ведомствах обеих стран, в том числе и в Росзарубежцентре, на смену которому позднее пришло Россотрудничество, — и в итоге это соглашение было подписано. За это мы должны быть особо благодарны правительству Греции. Сегодня не все наши культурные центры обладают столь прочным правовым фундаментом.

— Как прошло открытие РЦНК, какая была реакция, отзывы?

— 14 декабря 2005 г. вступило в силу двустороннее соглашение об учреждении и условиях деятельности культурных центров. На церемонии открытия, которая состоялась, по согласованию с греческой стороной, 11 ноября 2005 г. присутствовала руководитель Росзарубежцентра Э. В. Митрофанова. С греческой стороны была первый заместитель министра культуры Греции Ф. Палли-Петралья. Открытие Центра превратилось в прекрасный и веселый праздник для греков и наших соотечественников: участников было много, и все постепенно переместились на площадку перед Центром. Народ пел и танцевал до поздней ночи. Здесь открылось чудное кафе, где можно было отведать русские пельмени, блины и пирожки, которые готовила наша очаровательная хозяйка Валентина. В залах была развернута выставка красноярских художников, которую привез к нам неутомимый, а ныне покойный Виктор Жартун (светлая ему память!). Эта выставка вместе с художниками побывала в разных городах Греции, в т. ч. и в священном городе Миссолонги.

— Сергей Михайлович, с Вашим участием в РЦНК прошло первое заседание Координационного совета российских соотечественников, расскажите об этом опыте?

— Да, в 2005 г. на базе РЦНК состоялась учредительная конференция Координационного совета российских соотечественников, первым председателем которого был избран Владислав Янович Нелавицкий, представитель первой волны русской эмиграции в Греции. Его отец был лейтенантом крейсера Черноморского флота «Генерал Корнилов». Эмигрировав в Грецию в связи с гражданской войной в России, он сумел сохранить флаг крейсера, который его сын В. Я. Нелавицкий передал на хранение Военно-морскому музею в Санкт-Петербурге. Всегда с удовольствием вспоминаю в Москве замечательного человека, настоящего интеллигента и русского дворянина В. Я. Нелавицкого. Координационный совет при В. Я. Нелавицком действовал слаженно, без сбоев, здесь всегда царила атмосфера доброжелательности и взаимопомощи. В этом большая заслуга и Посла А.В.Вдовина, который немало сделал для его сплочения.

 — Сергей Михайлович, помимо вашей работы по созданию РЦНК, Вы также много времени уделяли работе в сфере образования. С какими сложностями вам пришлось столкнуться? Какая из них была наиболее актуальной на тот момент?

— Из серьезных проблем в начале 2000-х в Греции было признание дипломов иностранных вузов, в т. ч. российских. Тогда немало наших выпускников возвращалось в страну. Месяцами они искали работу. Если в частных компаниях еще можно было устроиться с неподтвержденным дипломом, то на государственную службу поступить было невозможно. Аккредитация дипломов осуществлялась Межуниверситетским центром признания иностранных дипломов об образовании (ДИКАТСА). Наши выпускники целые дни и месяцы тратили на «обивание порогов» в офисе этой структуры. Процедура занимала немало времени: иногда месяцы, нередко годы. Приходилось часто вести переговоры по конкретным случаям с сотрудниками ДИКАТСА. С руководством этой организации сложились неплохие отношения, мы постепенно находили общий язык и решали возникающие проблемы. С удовольствием вспоминаю плодотворное сотрудничество с Министерством образования Греции, где неоднократно встречался с его генеральным секретарем, профессором А. Караманосом, который заинтересованно относился к развитию сотрудничества с Россией. Тогда мы провели несколько выставок-презентаций российских вузов. В тесной связи работали на данном направлении с Ассоциацией выпускников советских и российских вузов, которую возглавлял доктор П. Ксантопулос.

— Культура и продвижение языка неразрывно связаны между собой. Сегодня уже тысячи греков по всей стране изучают русский язык, в том числе и в самом РЦНК. Многие выбирают его в качестве профессии. Будучи директором РЦНК вы не могли не участвовать в создании факультета славистики в Афинском национальном университете им. И. Каподистрии.

— Одной из важных задач, в решении которых мы были особо заинтересованы тогда, было создание факультета славистики в Афинском национальном университете им. И. Каподистрии. Важную роль в принятии руководством страны решения в отношении этого факультета сыграл Посол Андрей Валентинович Вдовин. Он всегда проявлял удивительную настойчивость в достижении целей, которые ставил перед собой. Вместе с тем он был деликатным в отношениях с сотрудниками Посольства, никогда не повышал голос, но в нем всегда чувствовалась твердость. В поддержку создания факультета славистики было подготовлено обращение к Президенту страны, которое подписали послы славянских государств, аккредитованные в Афинах.
После длительной и напряженной работы цель была достигнута. И во многом это было, в первую очередь, заслугой тогдашнего ректора университета профессора Г. Бабиниотиса и его сотрудников. Помимо ректора и его заместителей на рабочем уровне общался с Е. Стергиопулу, профессионалом своего дела и весьма энергичной женщиной, которая координировала работу по русскому языку. Факультет славистики был создан 31 июля 2007 г. в соответствии с Указом Президента Греции К. Папульяса, а принял первых студентов в 2008–2009 гг.
Еще до открытия факультета мы старались помочь новой структуре в создании материальной базы. В декабре 2006 г. на базе университета была проведена выставка ведущих книжных издательств России. Все книги после завершения выставки были переданы в дар Афинскому университету. Не знаю, как сейчас работает факультет и обеспечивает ли потребности Греции в преподавателях русского языка. Хотелось бы, чтобы этот большой труд не пропал даром.

— Вы в вашей работе наверняка опирались на партнеров-греков, как известно, с большой любовью относящихся к России. Кого бы вы хотели отметить?

— Одним из важных партнеров среди греческих НПО был Центр европейских исследований им. И. Каподистрии, президентом которого была (полагаю, что и сейчас) профессор Афинского университета социально-политических наук «Пандион» М.Марули-Зилемену. Это были весьма плодотворные отношения. При поддержке этой НПО было проведено немало научных конференций, круглых столов, посвященных широкому спектру проблематики, знаменательным датам в отношениях двух стран. Одним из успехов совместного сотрудничества была конференция, посвященная 60-летию Победы во Второй мировой войне. Помню, М.Марули-Зилемену организовала первую встречу Посла Михаила Николаевича Бочарникова со студентами и аспирантами университета. Первоначально студенты встретили нас с недоверием. На стенах висели плакаты с антироссийскими надписями, в т. ч. такого рода: «Русские! Руки прочь от Чечни!». В ходе дискуссии состоялся откровенный разговор о внутренней и внешней политике России. Немало внимания было уделено чеченской проблематике. Постепенно лед растаял и установился хороший контакт с аудиторией. М. Н. Бочарников, человек исключительно доброжелательный и компетентный, смог довольно быстро расположить к себе греческих студентов.

— Сергей Михайлович, как сложилась ваша трудовая биография после отъезда из Греции?

— После завершения командировки в Греции работал в Росзарубежцентре, а затем был направлен на работу в качестве советника в Посольство России в Болгарии. Болгария осталась в памяти как замечательная страна с богатым культурно-историческим наследием, многими животворными нитями, связанная с Россией.
С 2012 г. тружусь в Фонде поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом.

— Деятельность Фонда, несмотря на короткий срок своего существования, уже получила признание среди российских соотечественников в Греции. При его поддержке был выпущен справочник «Мои Права в Греции», переведена Конституция РФ на греческий язык, идет подготовка к проведению Международной конференции, посвященной 70-летию Победы над фашизмом. А читатели нашей газеты благодаря вашему Фонду имеют возможность получать квалифицированную информационную юридическую поддержку в рубрике «Открытая линия». Не могли бы вы сказать несколько слов о задачах и планах Фонда?

— Действительно, Фонд за три года своего существования завоевал немалый авторитет среди соотечественников.
Главная цель Фонда вытекает из его названия. Его работа осуществляется в рамках международного права и договоров Российской Федерации с учетом, конечно же, особенностей законодательства в государствах проживания соотечественников. Важно сегодня отстаивать права соотечественников в случае их нарушения со стороны государственных органов страны пребывания и доносить до широкой международной общественности информацию об их положении, трудностях, с которыми они сталкиваются.

— Какими проектами занимается Фонд?

— В настоящее время Фонд реализует в разных странах более 250 проектов, осуществляя свою деятельность по каналам общественных организаций, центров правовой помощи, число которых уже выросло до 18, а также при содействии адвокатских структур. Отмечая в эти дни вместе с греческим народом 70-летие Победы над фашизмом, Фонд много внимания уделяет защите интересов ветеранов Великой Отечественной войны, других военнослужащих, выполнявших профессиональный долг, в том числе в послевоенный период и подвергшихся преследованиям властей в отдельных странах, которые взяли курс на переписывание истории, реабилитацию нацизма и агрессивного национализма.

— Сергей Михайлович, спасибо вам большое за интервью, за то, что Вы так сердечно и тепло относитесь к Греции. Спасибо за то, что Вы неравнодушны к тому, что делаете. Наши соотечественники здесь чувствуют себя комфортно, защищены и не оторваны от русской среды и культуры и в этом несомненно есть толика Вашего вклада. Ваши благодатные дела в Греции по мемориальной теме до сих пор живут и напоминают нам о важных исторических датах, связывающих Россию и Грецию. Мы желаем Вам успехов в любых Ваших начинаниях.

— Спасибо. Мне также хотелось бы поблагодарить в заключение издательство «Контакт», газету «МК-Афинский курьер» за плодотворное сотрудничество с Фондом, за прекрасно организованную подготовку конференции «70 лет Великой Победы: непреходящая актуальность триумфа 1945 г.». Надеемся на дальнейшее продолжение этой совместной работы, которая вносит свой вклад в укрепление связей между двумя православными странами.